パジェントの情報満載!パジェントなら?<br />
英語が得意な方、次の英文の訳を日本語としてわかりやすく直していただけませんか....
英語が得意な方、次の英文の訳を日本語としてわかりやすく直していただけませんか。よろしくお願いします。Shakespeare is not creating a character in a realistic novel;he is creating something much more like a character in a morality play.(訳)Shakespeareは現実的な小説の中では、性格描写をしない。彼は道徳劇の中では、性格描写以上の何かをする。Iago has a name,and has some superficial resemblances to a human being:but at bottom he is the old medieval character of Envy.(訳)Iago は名前があり、そして人間に若干の皮相的な類似を持っている。けれども心底は彼はねたみの年がはいった中世の登場人物である。

カテゴリ:教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語
25年位前の人形劇。
たぶん25年位前と思うのですが、くまのこぽーぽー?という前髪というかおでこに毛が生えているかわいいキャラクターのでてくる人形劇があったと思うのですが、どなたかご存知の方いらっしゃいませんか?当時本当に大好きで見ていたのですが、....
昔話の動物たちに、ちゃんとした名前を付けてあげたい・・・
例えば、「桃太郎」に出てくる動物たちは、単に「犬・猿・雉」。「ウサギとカメ」もそうですしね。中国の西遊記なんかでは、孫悟空・猪八戒・沙悟浄という立派な名前が付いているのにそこで、昔話で名前の付....
ミステリはいかにして権威を勝ち得たのか
いうものがあります。特に海外なのですが、キリスト教文化が根強い欧米で"殺人を楽しむ"と見ることもでき不道徳とみなせるミステリをこれほど文化として根付かせて評価しているのは不思議に思えます。ミステリ等、"殺人"における芸術性....
1737年のイギリスの演劇検閲法施行について
イギリス人は元来、自由に関して自負している人種なのに、1737年の演劇検閲法については、難なく制定されています。どうしてそんなに簡単に通ってしまったのでしょうか?....